Культура

Культура / Литература /

На старых картах найдена деревня Пиноккио

11 июля 2011 года, 15:04 | Текст: Дмитрий Целиков | Послушать эту новость

7 июля исполнилось 130 лет Пиноккио — живой деревянной кукле, сотворённой флорентийским плотником Джеппетто и итальянским писателем Карло Коллоди. Повесть сначала публиковалась как серия рассказов под общим названием «История марионетки» (La Storia di un Burattino), а два года спустя вышла отдельным изданием как «Приключения Пиноккио».

По количеству переводов эта книга считается второй после Библии, и всё с ней, кажется, ясно. Но итальянский компьютерный специалист Алессандро Веньи нашёл на старых картах деревню, которая до 1924 года называлась Пиноккио. Сейчас она известна как Сан-Миньято-Бассо.

Пиноккио; газетная иллюстрация 1881 года.
Пиноккио; газетная иллюстрация 1881 года.

Возможно, Коллоди знал об этом населённом пункте. Его отец, знаменитый повар, жил неподалёку в течение нескольких лет. В 1825-м, за год до рождения писателя, он переехал во Флоренцию. Вполне возможно, что несколько обитателей деревни стали прототипами сказки или по крайней мере подарили персонажам свои имена. Например, Джеппетто говорит, что знавал целую семью Пинокки: отец Пиноккио, мать Пиноккиа и дети Пинокки. Пинокки и Пиноккини — обычная фамилия для жителей Сан-Миньято.

Г-н Веньи на этом не остановился. В деревне обнаружились «Дом сверчка» (Casa Il Grillo) — вероятно, вдохновивший писателя на образ Говорящего Сверчка, и «Белый трактир» (Osteria Bianca) — быть может, прообраз таверны «Красный рак».

Кроме того, на картах найден «Источник фей» (Fonte delle Fate) — чем не Поле чудес? Лиса и Кот тоже не случайны: там же располагались Лисий ручей (Rio delle Volpi) и два дома под названием «Rigatti» (напоминается итальянское «gatti» — «кошки»).

Неподалёку находилась деревня Ла-Лиска («Рыбья кость»); в фасад одного из её зданий были вмурованы останки какого-то доисторического китообразного. Неужели Акула, проглотившая Пиноккио, тоже пришла в голову Коллоди не просто так?

Кстати, писателя связывает с географией и его собственный псевдоним. Карло Лоренцини взял его в честь родного города матери.

Профессионалы, впрочем, сомневаются в любительских выкладках. Джанни Греко из «Ассоциации Пиноккио» напоминает, что Лоренцини писал книгу в Кастелло, на вилле брата, и едва ли бывал в Сан-Миньято и её окрестностях. Зато известно, что в Кастелло он встречал маленькую девочку с голубыми глазами, которая могла стать прообразом Феи с лазурными волосами.


Просмотреть увеличенную карту

Подготовлено по материалам Discovery News.

Каждый день слушайте итоговый подкаст Свободного Радио «Компьюлента»!

Последние новости по теме "Литература":